9/10〈第19回 Joy Online Seminar〉ゲスト:横山カズ先生
[9/13追記]
「オンライン・ジョイ」に動画を公開しました。
事前に申し込み参加費支払済の方には2022年9月13日にURLを記載したメールをお送りしています。届いていないという方、お知らせください。
参加していない方もお申し込みいただければ視聴できます。申込方法はこちらのページをご覧ください。
2018年の「夢の英語学校」以来、ジョイには何度もセミナーの講師として来ていただいている、同時通訳者の横山カズさん。毎回、刺激的なトークで参加者を魅了しています。今回はオンラインセミナーですが、これまでにないスタイルで登場します。ご期待ください! 浦島久
第19回 Joy Online Seminar
スピーキングは “瞬発力”!〜すべては自由に話すために〜
英語は、さまざまな点で日本語とは異なる言語です。中でも最も大きな違いの一つと言えるのが、英語では主語を明らかにしないと文を作れないという点。
日本語では主語という概念がそもそもあいまいですが、英語では主語が決まらないと動詞の形を決められず、文が成立しません。この日本語と英語の「発想の違い」から抜け出し、英語らしい発想を身につけるコツをお伝えします。
また、この「主語の工夫」のみならず、日常生活でまるで呼吸をするかのようによく使っている「訳せそうで訳せない」日本語表現を英語化する方法を追求します。
音読練習では、発音など音声面もフォローします。 横山カズ
日 時 :2022年9月10日(土)午後7時~8時30分
講 師 :横山カズ(同時通訳者)
ホスト :浦島久(ジョイ・イングリッシュ・アカデミー学院長)
対 象 :英語学習者で、パソコンまたはタブレットで Zoom が可能な方(英語のレベルは問いません)
参加費 :2,000円
申込締切:9月5日(月)午後8時
支払締切:9月6日(火)
申込と支払:
1.申し込み
※Hotmail、Outlookのメールアカウントは、こちらから送ったメールが戻ってきています。これら以外のアカウントからお申し込みください。
当日使用するパソコン等のメール新規作成から、
○件名 第19回セミナー申し込み ※【 】等を使用せず文字のみでお送りください
○メール内容
1.氏名(フルネーム)
2.よみがな(フルネーム)
3.お住まいの都道府県(道内在住の方は市町村まで)
4.このセミナーを知ったきっかけ
5.電話番号(こちらからのメールが届かない場合の連絡用)
以上を明記し、しめきり前までに「joyadults★joyworld.com」(★を@に変えてください)までメールしてください。3営業日以内に「参加費振込先」メールが届きます。
※申込後3営業日以内に必ずメールが届いていることをご確認ください。届いていない場合は迷惑メールに分類されてしまったか、メールの不具合の可能性があるため、早急にお知らせください。土日・祝日は休校日(非営業日)です。
2.参加費支払い
「参加費振込先」メールが届いたら9月6日(火)までに振込、またはジョイで直接(現金のみ。クーポン使用可)お支払いください。クレジットカード払いには対応していません。
3.URL到着
入金確認のできた方へ9月8日(木)に Zoom の URL を記載したメールをお送りします。
問い合わせ:申込しめきり後、9月9日(金)午後8時までは電話(0155-33-0198)でお問い合わせください。それ以降ジョイに連絡する必要が生じた場合は、上記申込先メールアドレスの「joyadults」の部分を「urashima」に変えた宛先にメールしてください。ただし当日はセミナー開始30分前から終了までは応対できません。なお、Zoom の設定やインターネットの接続、パソコン等のトラブルには対応いたしませんので、あらかじめご了承ください。
キャンセルについて:申込後やむを得ず参加できなくなった場合はお知らせください。
○支払前:参加費は不要です。
○支払後:キャンセルの連絡をいただいた方には、ジョイ側の事情によりアーカイブの提供ができない場合に限り返金します。この際にかかる振込手数料を参加費から差し引いた金額となることをご了承ください。
講師紹介:横山カズ(よこやま・かず)
同時通訳者(JAL/日本航空他)。翻訳家。映像/字幕翻訳者。
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒。20代半ばから日本国内で英語を独学。武道、格闘技経験を活かし、外国人向けのナイトクラブのバウンサー(用心棒)の職を得る。その後、企業内通訳者として通訳キャリアをスタートし、多数の大手企業で通訳を担当する。以来、同時通訳者として、米国メリーランド州環境庁、IATA(国際航空運送協会)、AAPA(アジア太平洋航空協会)、元アメリカ陸軍工兵隊最高幹部ジェームズ・F・ジョンソン博士及び元アメリカ開墾局研究者デビッド・L・ウェグナー氏の通訳担当、生物多様性条約第10回締約国会議(COP10)関連シンポジウム等における通訳を歴任し現在に至る。
英語講師:
楽天株式会社、日経ビジネススクール、JALグループ、学びエイド他多数。三重・海星中/高等学校・英語科特別顧問。武蔵野学院大学・国際コミュニケーション学部元実務科教員。
パワー音読(POD)(R)開発者。NHKラジオ英会話テキスト連載、英字新聞 The Japan Times Alpha 紙連載など執筆多数。
著書(24冊):
岩波書店、NHK出版、アルク、桐原書店、DHC、IBCパブリッシング他
取得資格:
英検1級
英語発音テストEPT100(満点:指導者レベル)
ICEE(国際コミュニケーション英語検定)トーナメント総合優勝(2回)