Anything you say. 何とでも。
この Anything you say. のあとには、is fine. が省略されています。つまり、「何でもあなたの言うことに、私は従います」と相手の言うことに賛同している表現です。口調にもよりますが、相手が突飛なことを言ってきた場合には、「あーもういいよ、何とでも言って」という表現にもなります。
<SKIT>
A:You should take lots of Vitamin C for your cold.
B:Anything you say.
A:風邪をひいたときにはビタミンCをたっぷりとらなくちゃね。
B:そうですね。
『使える英会話鉄板表現 160』(コスモピア株式会社、浦島久著/2016年)より転載
2022.04.04 20:45