I couldn’t help noticing. 気になるんだけど。
直訳としては「気がつかずにはいられないのですが」です。相手に、失礼にならないように気を使いながら声をかけるときのフレーズです。ほかにも、Do you mind if I ask you something? / I know it might seem a little rude. / I hope you don’t mind. などの表現があります。
<SKIT>
A:I couldn’t help noticing. Is that the new iPad?
B:Yes it is. Do you want to try it?
A:気になるんだけど。それは新しい iPad ですか?
B:そうだよ。触ってみる?
『使える英会話鉄板表現 160』(コスモピア株式会社、浦島久著/2016年)より
2020.05.25 20:43