Can I leave a message? 伝言をお願いできますか?
不在だった相手に伝言を残したいときに使用します。Can you give him a message? / I’d like to leave a message. なども同じ表現です。逆に伝言を受けるときには、May I take a message?(伝言いたしましょうか?)というフレーズを使います。
<SKIT>
A:Can I leave a message?
B:Yes, but I don’t know when she’ll be back.
A:伝言をお願いできますか?
B:ええ、でも彼女がいつ戻るかわかりません。
『使える英会話鉄板表現 160』(コスモピア株式会社、浦島久著)より
2018.12.10 19:01