That’s too bad. それは残念です。
ついていなかったり、気の毒なことが起こった相手に同情を表す表現です。Sorry to hear that.(お気の毒に)/ That’s a shame. / That’s a pity. なども用いられます。
<SKIT>
A:We lost the game.
B:That’s too bad.
A:試合、負けちゃった。
B:残念だったね。
『使える英会話鉄板表現 160』(コスモピア株式会社、浦島久著)より
2017.03.07 21:35