After you. お先にどうぞ。
順番を譲るときに使われる表現です。日本語では「相手が先」に行くように譲りますが、英語では「自分が後」から行くことになります。Go ahead. と言うこともできますが、これは話の先を続けるよう促す表現としても使われます。
<SKIT>
A: Here’s my apartment. After you.
B:Thank you.
A:ここが私のアパートです。お先にどうぞ。
B:ありがとう。
2013.07.12 15:34
順番を譲るときに使われる表現です。日本語では「相手が先」に行くように譲りますが、英語では「自分が後」から行くことになります。Go ahead. と言うこともできますが、これは話の先を続けるよう促す表現としても使われます。
<SKIT>
A: Here’s my apartment. After you.
B:Thank you.
A:ここが私のアパートです。お先にどうぞ。
B:ありがとう。