Look before you leap. 跳ぶ前に見よ。
leapは「跳ぶ、跳びはねる」こと、「跳ぶ前に見よ」がその意味になる。leapを名詞で使い、a leap in the dark「向こう見ずな行動」という言い方もある。
<SKIT> 向こう見ずな人との会話です・・・・・
A:I’m engaged to be married! I met a bar host. He’s really sweet.
B:Oh, that’s nice. Er, how long have you known him?
A:Oh, it’s been over a month. It was love at first sight.
B:Hey, look before you leap.
A:私婚約したんです! バーのホストに会ったんですよ。すごくステキなんです。
B:へえ、そう。それで、つき合ってどのくらいになるんだい。
A:一ヵ月以上にはなりますね。一目惚れだったんです。
B:おい、そんなに急ぐなよ。
2012.09.06 21:35