Let’s hit the road. さあ、出かけよう。
座っていて「さあ行くか」と立ち上がるときに足で軽く床を打つ。そんなさまからこの 表現の由来がわかりそうです。hit the hay (寝る)も同じく、納屋の干し草に頭をのせる 様子からできた表現。
<SKIT> 楽しいパーティーを途中で去る2人の会話です・・・・・
A:Well, it’s getting kind of late.
B:It’s only 10.
A:But it will take us at least an hour to get to Toyokoro.
B:OK. Let’s hit the road.
A:うーん、少し遅くなったね。
B:まだ10時だよ。
A:でも豊頃まで少なくても1時間はかかるよ。
B:わかった。帰ろう。
2012.04.26 14:47