Here goes nothing. ダメモトだ。
here は基本的には「ここに」という意味だが、この表現では文頭に置いて人に注意を向けさせるときの用法と考えられる。「何も行かない」つまり「失うものは何もない」「ダメモトだ」という意味で、難しい行動に出る前などに使われる。
<SKIT>
ボスのところへ直談判に行くという同僚との会話です・・・・
A: So you’re really going to do it?
B: Yeah, I deserve a raise.
A: I suppose so. You’d better hope the boss is in a good mood.
B: Well, here goes nothing.
A: それで君は本当にやっちゃうのかい?
B: ああ、給料を上げてもらってもいいはずだよ。
A: そうだね、ボスの機嫌がいいといいけど。
B: まぁ、ダメモトだよ。
2009.06.15 20:09