Time flies. 時のたつのは速い。
「時のたつのは速い」というときによく使われる表現。ただし、Time flies like an arrow. というのをよく聞きますが、これは日本のことわざ「光陰矢の如し」をむりやり翻訳して like an arrow をつけてしまったようです。Trish と Paul に会ったら、さっそく使える表現ですね!
<SKIT> 楽しい時間はすぐたちます。そんな会話です…
A: And that’s the story of my trip to Europe.
B: It sure sounds like you had fun.
A: Yeah, it was great.
B: Oh, it’s already midnight. Time flies. I’ll see you tomorrow.
A:それが僕のヨーロッパ旅行の話だよ。
B:楽しかったようだね。
A:うん、最高だったよ。
B:あっ、もう真夜中だよ。時のたつのは速いね。また、明日。
2009.03.25 15:18