スペインのお正月
冬休みはいかがでしたか?クラスでは例年こども達にどんな冬休みだったか尋ねます。
“Did you write some New Year’s cards?(年賀状書いた?)” “Did you eat some rice cake?(おもち食べた?)”
などヴィジットの先生の質問に答えるのですが、金曜のピンクさんのクラス、Sちゃんが「イヴァ先生の国のお正月どんなんだろう?」とつぶやいたので、こちらから聞いてみる事にしました。「おもちも食べるのかな?って英語でなんていうの?」というので、さっそく今日習った”Do you have_?”を使い、”Do you have rice cake in Canada?”って聞いてみたら?というと、ちゃんと覚えていてイヴァ先生が来た時にさっそく質問できました。
“Do you have rice cake in Canada?””Do you have おせち in Canada?”
すると、”No, we don’t.” 「え〜!お雑煮も食べないの?」「おせちもないの〜?」と驚きの声。新年のカウントダウン以外たいしたイベントも特別な料理もないカナダのお正月を知り明らかにがっかり。でもそこでスペイン生まれのイヴァ先生からこんな話が、、、。”In Spain, people eat 12 grapes.” 「ん?ぶどう?」
スペインでは夜中のカウントダウンにあわせて、12秒前から12個のぶどうを口に含みカウントがゼロになったらそれを一気に飲み込む習慣があるのだそうです。でも、このせいで喉にぶどうを詰まらせ窒息する人もでるだとか。日本ではモチが喉に詰まって、という事故はありますが、スペインはぶどうなんですね〜。やっぱりその場合は巨峰とかじゃなく、茶ぶどうくらいにとどめておいた方が無難ですね。
とにかく、こどもたちの果敢な質問のおかげで私もしらなかったスペインのお正月行事がわかり、おもしろかったですよ♪