Oh dear. あらまあ
Oh no. と同じく、驚いたり、びっくりしたときに思わず口からでる表現です。Oh dear. というフレーズは柔らかい響きがあるため、女性が発することが多いようです。他に「しまった」を表す表現は、Darn. / Shoot. などがあげられます。
<SKIT>
A:Oh dear. I can’t find my wallet.
B:Did you leave it in the car?
A:あらまあ。お財布が見つからないわ。
B:車に忘れて来たのかい?
『英会話お決まり表現160』
(マクミラン・ランゲージハウス 浦島久、クライド・ダブンポート共著)より
2006.03.07 16:20