Don't be silly. ばかげたことを言うなよ。
sillyは「分別や思慮に欠けた」という意味です。しなくてもよいことをわざわざ
しようとしているのを、止めさせるときに使います。Don’t bother. (そんなこと
は気にしないように)、あるいはYou don’t have to do that.(そんなことをする
ことはないよ)とも言い換えることができます。
<SKIT>
A:I’ll do the dishes.
B:Don’t be silly. I’ll do them myself later.
A:私がお皿を洗うわね。
B:ばかげたことを言うなよ。後から自分でするよ。
『英会話お決まり表現160』
(マクミラン・ランゲージハウス 浦島久、クライド・ダブンポート共著)より
2005.03.18 21:40