(2) 正木との再会
8月6日(日)午前8時。大学時代の同期、そして同じ英語部に所属していた正木(まさき)に会いました。彼を正木さんとも正木君とも呼べません。当然、彼も私のことを浦島と呼び捨て。それが自然でした。
彼と会ってまともに話すのは大学卒業後初めてなのかも。つまり、卒業が1975年なので、48年ぶりに話したことになります。2時間があっという間でした。
もし私がLast Journey Projectを始めなければ、こうして正木とも再会することはなかったかもしれません。実は彼は私のヨーロッパ一人旅のことを知る数少ない一人です。彼も同じ時期にヨーロッパを回っていました。
私の旅のハイライト(?)のローマの悲劇(騙されて大金を取られました!)、マラガの戦い(レンタカー屋さんと訴訟問題には発展?)のことを直接知っているのが正木です。
正木は大学卒業後、大手銀行に入行。最後は部長までになったそうです。北海道出身者でそこまで出世できたのは数名とのこと。退職後に札幌に引っ越してきて10年になるそうです。そんなことを知ったのはつい3週間前でした。
あの旅のことがジグソーパズルのピースをはめるように、少しずつ絵が鮮明になっていきました。笑いすぎて、狭いスターバックスの周りのお客さんに迷惑では、と心配しました。でも、隣の席の男性が気持ちよく私たちの写真を撮ってくれました!
Reunion with Masaki
On August 6th (Sunday) at 8 a.m., I met Masaki, a classmate from my university days and a fellow member of the English club. I cannot call him either Mr. Masaki or Masaki-kun. Naturally, he also calls me Urashima without any honorifics. It felt natural.
It might be the first time we’ve had a proper conversation since graduating from college. That means, since we graduated in 1975, it has been 48 years since we last spoke. The two hours flew by.
If I had not started the Last Journey Project, I may not have been able to reunite with Masaki like this. In fact, he is one of the few people who knows about my solo journey through Europe. He was also traveling around Europe at the same time.
Masaki is the one who knows directly about the highlights (or perhaps low points) of my trip, such as the tragedy in Rome (I was deceived and lost a lot of money!), and the battle in Malaga (a dispute with a rental car company that almost led to legal action?).
After graduating from university, Masaki joined a major bank and eventually rose to the rank of department manager. He was one of the few people from Hokkaido who had been able to rise to such a position. He has been living in Sapporo for 10 years since retiring. I only learned about this three weeks ago.
The pieces of the puzzle from that journey are fitting together, and the picture is gradually becoming clearer. I laughed so much that I worried about disturbing the other customers in the cramped Starbucks. But a man at the next table kindly took a picture of us with a pleasant smile!